Страна Игр, номер #230

Страна Игр, номер #230

МАРТ 2007 г.

Final Fantasy III

Сергей «TD» Цилюрик

Страна Игр, номер #230, стр. 230-120-2


Впрочем, нет – есть и для ушей радость: мелодии Нобуо Уэмацу из оригинального саундтрека прошли значительную переработку и теперь звучат насыщенно и приятно; писк слабого синтезатора NES можно забыть, словно страшный сон. Звуковым эффектам, однако, комплиментов не достанется – их спартанский минимум, и ничем особенным они не выделяются.

Прежде чем говорить об основах игры – сюжете и геймплее – нужно упомянуть непосредственных предшественниц FFIII. Так, первая часть предлагала на выбор для четырех персонажей шесть классов, которые на протяжении игры менять было нельзя. Оные персонажи для разминки спасли первую попавшуюся принцессу Сару, а затем отправились за четырьмя магическими шарами, в которых покоилась судьба мира. Вторая же Final Fantasy имела уникальную систему развития персонажей в соответствии с их поступками в бою, а сценарий игры был насыщен и сильно напоминал «Звездные войны». В сюжетном плане FF II поистине была прорывом. Третья же стала возвращением к истокам, иными словами – шагом назад. И снова – четверо безликих искателей приключений и четыре кристалла, и система профессий (на сей раз сменных), и даже принцесса Сара – общего с первой частью очень уж много.

Сюжет Final Fantasy III выдержан в духе тех давних лет и являет собой незатейливую историю о спасении мира от надвигающейся Тьмы, разбавленную попурри из натасканных отовсюду фэнтезийных клише. За какой-то час можно встретиться со страдающим амнезией молодым человеком, побывать в логове Бахамута, превратиться в лилипута и сразиться с гигантской крысой, получить у викингов корабль, посетить живущую в страхе перед тираном деревню и поговорить с провидцами, узнав, что судьба велит вышеупомянутому молодому человеку явиться в страшную черную башню близ таинственного водоворота. Причем многие ходы в сценарии присутствуют «лишь бы было» – ни о викингах, ни о лилипутах впоследствии и вспомнить не придется.

Герои оригинальной FFIII, несмотря на отсутствие внешних различий, имели-таки реплики и взаимоотношения с NPC (в отличие от первой части): так, один из них явно сумел очаровать принцессу Сару. Заслуга же римейка по части персонажей ограничивается разве что выдачей персонажам имен да дизайнов: количество диалогов в сравнении с оригиналом едва ли изменилось, а уж содержание и вовсе осталось тем же (зато в переводе). Так что вся индивидуальность «новых» героев сводится к одной-двум чертам характера, проявляющимся крайне редко и не играющим толком никакой роли. Да, Лунес храбр, Арк заботлив, но трусоват, Рефия чересчур эмоциональна, а Ингус серьезен и непоколебим. Но эти качества не имеют ни малейшего влияния на происходящее. Даже реплики героев в концовке игры совпадают с высказываниями одинаковых с лица болванчиков восьмибитной прародительницы!

Назад на стр. 230-120-1  Содержание  Вперед на стр. 230-120-3