Страна Игр, номер #232

Страна Игр, номер #232

АПРЕЛЬ 2007 г.

God of War II

Наталья Одинцова

Страна Игр, номер #232, стр. 232-030-3


Но характер Кратоса требует не элегантно шинковать врагов и даже не с размаху швырять их бездыханные тела об пол. Характер Кратоса требует погружать мечи по рукоять в пасть минотаврам и начисто отрывать головы трехглавым псам. Дать выход ярости ему удается куда чаще, чем в первой части: знакомая уже мини-игра cо cвоевременным нажатием контекстных кнопок, позволяющая преувеличенно жестоко растерзать жертву, теперь встречается почти что в каждой мало-мальски значительной битве.

А что же боссы? Боссы стали разнообразней, чаще встречаются и требуют от смельчака проявлять смекалку: уворачиваться, отбивать удары, выбирать вооружение и ловить шанс использовать контекстные кнопки. Безумству храбрых, в Греции, конечно, всегда рады спеть песню, однако далеко не всегда оно приносит победу.

Головоломки, и раньше преграждавшие путь главному герою, приумножились: от привычного удерживания рычагов подручными ящиками и статуями до задачек, учитывающих законы физики. Совсем уж зубодробительных вызовов Кратосу и игроку God of War II не бросает, но и заскучать не даст. Скалолазанье и кувырки на канатах ловко чередуются с боями: наиболее отчаянные соперники, как и раньше, не боятся схваток на отвесных стенах, а шаткие мосты так и сыплются под ногами, вынуждая резвее мчаться к спасительным уступам. Не возникает ощущения, что сперва нам дают проявить молодецкую удаль, а затем мучают прыжками: уровни сбалансированы куда лучше, чем в первой части. Управление на редкость отзывчиво: спартанец почти всегда безошибочно скачет, развивая завидную для такого здоровяка скорость. Среди приятных нововведений – возможность молниеносно скатиться по отвесной стене вниз и использовать особые крюки, чтобы перелетать на верных клинках Афины через пропасти.

Подобно тому, как в Prince of Persia: The Two Thrones были включены гонки на колесницах, чтобы разбавить непрерывные сражения, в God of War II добавили полеты на Пегасе. На деле это еще один повод подраться, но в необычных условиях. Пегас помогает подлететь к противнику или таранит его, Кратос довершает расправу, а то и вовсе картинно рубит крылья подраненным грифонам.

Мелкие изменения в сумме сделали отличный экшн еще более захватывающим, - такой вердикт можно вынести второй God of War. Слегка смущает разве что концовка, явно рассчитанная на продолжение: разодрав на составные части добрую половину всего поголовья монстров Эллады и восторжествовав над легендарными героями, ждешь чего-то более грандиозного в награду. Но истинный гигант – сама God of War II, в которой личная история пылающего гневом спартанского воина уступает место саге о мире – таком же неоднозначном, как и мифы, описывающие его. Если такими роскошными играми завершается век PlayStation 2, то что же ждет нас на закате Xbox 360 и PS3?

Каким мы увидим бога войны?

В Европе God of War II появится 24 апреля, спустя 11 дней после начала продаж игры в Штатах. В комплект не войдет бонусный диск с дополнительными материалами об истории разработки и трудовых буднях команды Sony из Санта-Моники. Зато Кратос заговорит по-русски: компания "Софтклаб" обеспечила полный перевод игры, включая мастерскую актерскую озвучку всех сюжетных сцен. Когда неистовый спартанец начнет раскидывать врагов направо и налево, прислушайтесь – "обрусели" даже выкрики солдат! С тщательным подходом "Софтклаба" к локализации проектов геймеры уже ознакомились на примере Warcraft 3 и Ghosthunter; кроме того, компания первой обеспечила PSP-игры (LocoRoco, "Полиция Майями. Отдел нравов", "Killzone: Освобождение") русскими субтитрами.

Назад на стр. 232-030-2  Содержание  Вперед на стр. 232-030-4