Страна Игр, номер #234

Страна Игр, номер #234

МАЙ 2007 г.

Tom & Jerry Tales

Илья Ченцов chen@gameland.ru

Страна Игр, номер #234, стр. 234-140-1


Платформа: Nintendo DS

Жанр: racing.special

Российский дистрибьютор: нет

Зарубежный издатель: Eidos Interactive

Разработчик: Sensory Sweep

Количество игроков: 1

Онлайн: http://www.eidosinteractive.co.uk/games/info.html?gmid=197

Достоинства: Разнообразие игровых режимов. Правильное, уместное использование стилуса. Следование духу оригинального мультсериала (хотя… кидаться сыром?).

Недостатки: Игра добровольно разрешает игроку сократить и без того немногочисленные часы геймплея. Нельзя играть за Тома – нет и мультиплеера.

Резюме: Будь у домика хотя бы второй этаж, оценка тоже могла бы подрасти на балл-другой.

Оценка: 6.5

Стилус управляет мышью

Назначение амперсанда, заменяющего бесконечно длинное «and» в названии мультсериала Tom & Jerry, прямо противоположно его функции в заголовках вроде Jak & Daxter и Ratchet & Clank. Если в данных играх персонажи, стоящие по обе стороны вычурной загогулины, являются союзниками, то Том и Джерри, как известно любому первокласснику, – заклятые враги. Соответственно, каждая серия – уже готовый сюжет для игры. Один убегает, другой догоняет.

Впрочем, разработчики сосредоточились больше на первой половине этой формулы. Другими словами, играть мы будем исключительно за Джерри, и из четырёх игровых режимов Том явно фигурирует только в одном. Три других представляют собой нечто вроде гонок с препятствиями по невидимым рельсам – двигаться вправо и влево в пределах экрана можно, но основная линия движения предопределена, и ушастый герой то и дело совершает резкие повороты без вашего вмешательства. Управлять протамышистом можно одной (любой) рукой – правши бегают крестовиной и прыгают кнопкой L, левши «рулят» Y и A, а скачут, нажимая на R.

Что мышь грядущий нам готовит

В режиме Time вам нужно добраться до конца трассы за ограниченное время. Подбирая огненные сыры, ускоряемся; лопая ледяные – тормозим; кусочки «с душком» и вовсе на время выводят героя из строя, а чёрно-белый сыр (зазеркальный?) меняет право и лево, сбивая управление. А ведь на трассе еще раскиданы различные житейские препятствия, вроде растаявших леденцов и канцелярских кнопок – наступать не рекомендуется!

Режим Speed, к сожалению, сделан не по мотивам когда-то популярного фильма. Хотя Джерри и нацепляет на спину реактивный ранец, он не будет взрываться, если его скорость окажется ниже 50 миль в час. Существует другая опасность – в ранце может кончиться горючее, и летучая мышь бесславно сойдёт с дистанции. Поэтому надо ловко рулить, подбирая новые баллоны, которые заодно придают бескрылому авиатору ускорение. И попробуй тут не озаботиться сбором разноцветных колечек на трассе – именно их суммарной «стоимостью» определяется победа.

Бегая в стиле Break, Джерри должен по пути расколошматить как можно больше хрупких предметов. Хватаем стилус во вторую руку и – огонь, беспощадный огонь по ненавистным вазам, садовым гномам, грампластинкам, фаянсовым кисам и очкам (ибо нечего очки по полу раскидывать)! Полезность сырных бонусов инвертируется – горящих кусочков надо бояться, как огня, а вот ледяной bullet-cheese-time придётся кстати – чтобы не проскочить впопыхах мимо цели. «Стреляем», кстати, тоже сыром – зажрался Джерри, не иначе. Хотя запасов еды в его норке что-то не видать – мышонок явно живёт одним днём.

Содержание  Вперед на стр. 234-140-2