Страна Игр, номер #226

Страна Игр, номер #226

ЯНВАРЬ 2007 г

Обзор локализаций

 

Страна Игр, номер #226, стр. 226-144-1


ВЫБОР РЕДАКЦИИ

Название: Бесконечное путешествие

Оригинальное название: The Longest Journey

Платформа: PC

Жанр: adventure.third-person

Зарубежный издатель: Empire Interactive Entertainment

Российский издатель: «1С»

Разработчик: Funcom

Количество игроков: 1

Требования к компьютеру:

Онлайн: http://games.1c.ru/tlj/

Комплектация: 2 СD

Резюме: Прекрасный пример творческого подхода к локализации. Тем более что речь идёт о подлинном шедевре.

Пару месяцев назад свет увидела замечательная во всех отношениях локализация одного из лучших квестов последних лет – Dreamfall, продолжения The Longest Journey. На первый взгляд, порядок выхода русскоязычных версий этих двух проектов нарушен – сначала вторая часть, затем первая. Но на самом деле, не имеет значения, как именно вы окунетесь в удивительную вселенную, придуманную Рагнаром Торнквистом. Надо сказать, что за прошедшие годы «Бесконечное путешествие» ничуть не утратило шарма и увлекательности. Скорее, даже наоборот. К тому же локализация получилась не просто образцово-показательной, а почти безупречной. Над переводом корпели профессионалы, которые прониклись этим удивительным приключением, – всё сделано с любовью и точностью: почти никаких «корявостей», недоразумений с падежами и прочих бед отечественных локализаций. Есть небольшая неприятность с пропадающими шрифтами, но избавиться от неё довольно просто. Что касается озвучения, то тут можно только аплодировать – высший пилотаж! Вдобавок, несколько актёров трудились над одними персонажами в обеих локализациях. Словом, сотрудничество издателей приносит плоды, да ещё какие!

ИГРА НОМЕР 1

Название: Космическая Федерация 2

Оригинальное название: Galactic Civilizations 2

Платформа: PC

Жанр: strategy.turn-based.sci-fi

Зарубежный издатель: Paradox Interactive

Российский издатель: «1С»

Разработчик: Stardock Corporation

Количество игроков: 1

Требования к компьютеру: P4 2,4 ГГц, 256 Мбайт RAM, видеокарта 128 Мбайт.

Онлайн: http://www.snowball.ru/federation/

Комплектация: 2 CD

Резюме: Довольно сложная из-за количества текста для перевода игра. Исполнение, тем не менее, на твёрдую четвёрку с плюсом. Или пять с минусом – как угодно.

Одно из главных направлений, в котором поднаторела всем известная студия snowball.ru – локализация глобальных стратегий. Дело очень сложное и чрезвычайно трудоёмкое. Одних только внутриигровых текстов набирается на много тысяч строк. И это не говоря уже про кучу достаточно непростых для перевода терминов и описаний и почти полное отсутствие озвучки. «Космическая Федерация 2», необычную рекламу которой ("Никаких переговоров с дренджинами!") вы могли видеть еще с лета, – типичный пример. Лишь в заставках можно услышать неплохо подобранный женский голос. Что касается непосредственно перевода, то тут «сноуболловцы» расстарались на славу – играть удобно и приятно. Некоторые шероховатости, наподобие «технологистов» присутствуют, но обусловлены они вполне прозаическими причинами – например, ограниченным количеством допустимых символов в какой-нибудь строке интерфейса. Можно слегка пожурить локализаторов за не самый удобный шрифт, но в конце концов и к нему привыкаешь.

Содержание  Вперед на стр. 226-144-2